Capítulos / Chapters
Reciente / Recent
Prensa / Press
Contacto / Contact
Navigation
Capítulos / Chapters
Reciente / Recent
Prensa / Press
Contacto / Contact
Capítulo LV:
Proscenios
literarios
Texto aquí
Capítulo LIV: I Remember It Was
Raining
Capítulo LIII: I Will
Defend Poetry
Texto aquí / Text here
Capítulo LII: Toda
letra
es la última letra / Every letter is the last letter
Texto aquí / Text here
Capítulo LI: Nos sentamos, escuchamos,
discutimos
/ We Sit, We Listen, We Discuss
Texto aquí / Text here
Capítulo L: El Iceberg
Imaginario
/ The Imaginary Iceberg
Texto aquí / Text here
Capítulo XLIX: Querido Thomas, te escribo desde
Utopía
/ Dear Thomas I’m Writing from Utopia
Texto aquí / Text here
Capítulo XLVIII: Querido
James
/ Dear James
Texto aquí / Text here
Capítulo XLVII: El gran poema inexacto del sigo XX (
Cuba
) / The Great Inexact Poem of the Twentieth Century (Cuba)
Texto aquí / Text here
Capítulo XLVI: Diez
situaciones
poéticas / Ten Poetic Situations
Texto aquí / Text here
Capítulo XLV:
Amerika
Capítulo XLIV: Una manzana y una
retícula /
A Grid and an Apple
Texto aquí / Text here
Capítulo XLIII: Biblioteca
vacía
/ Empty Library
Texto aquí / Text here
Capítulo XLII:
Pabellón
(Y así durante miles de años) / Pavilion (And so on for Thousands of Years)
Texto aquí / Text here
Capítulo XLI: Lenguaje desmantelado (
Americas 1500
) / Dismantled Language (Americas 1500)
Texto aquí / Text here
Capitulo XL:
Arquihaikus
de José Juan Tablada / José Juan Tablada's Archihaikus
Texto aquí / Text here
Capítulo XXXIX: Desmantelando
Gorostiza
/ Dismantling Gorostiza
Texto aquí / Text here
Capítulo XXXVIII: Un
mensaje
del emperador / A Message from the Emperor
Texto aquí / Text here
Capítulo XXXVII: La falta de ortografía de
Apollinaire
y otros caligramas / Apollinaire’s Misspell and Other Calligrams
Texto aquí / Text here
Capítulo XXXVI:
Nocturnos
/ Nocturnes
Texto aquí / Text here
Capítulo XXXV: Ventana
poniente
/ West Window
Texto aquí / Text here
Capítulo XXXIV: Proyectos para una
posible literatura
/ Projects for a Possible Literature
Descarga el PDF aquí / Download PDF here
Capítulo XXXIII: Traslaciones topográficas de la
Biblioteca Nacional
/ Topographic Transferrals from the National Library
Texto aquí / Text here
Capítulo XXXII: Midiendo poesía /
Measuring
Poetry
Texto aquí / Text here
Capítulo XXXI: No leer /
Not to Read
Texto aquí / Text here
Capítulo XXX: Al
margen
del texto / At the Margin of the Text
Texto aquí / Text here
Capítulo XXIX: Sobre
Perec
/ On Perec
Capítulo XXVIII: Nothing is
Left to Tell
Texto aquí / Text here
Capítulo XXVII: Sobre
Fahrenheit
451 / On Fahrenheit 451
Capítulo XXVI: La habitación del escritor /
The Writer's
Room
Texto aquí / Text here
Capítulo XXV: Poemas en dibujo y mural/
Poems
in drawing and wallpainting
Texto aquí / Text here
Capítulo XXIV:
Monuments
/ Monuments
Texto aquí / Text here
Capítulo XXIII: Volcán
Ceboruco
/ Ceboruco Volcano
Texto aquí / Text here
Capítulo XXII: Faustus por
Faustus
/ Faustus for Faustus
Capítulo XXI: Todos los libros de
Calvino
/ All the Calvino Books
Texto aquí / Text here
Capítulo XX: Todos los libros de Borges / All the
Borges'
Books
Texto aquí / Text here
Capítulo XIX: Todos los
libros de poesía
/ All the Poetry Books
Texto aquí / Text here
Capítulo XVIII: Librero vacío /
Empty
Bookshelf
Texto aquí / Text here
Capítulo XVII: Hotel
Monturiol
/ Monturiol Hotel
Texto aquí / Text here
Capítulo XVI: Biblioteca
Mallarmé
/ Mallarmé Library
Texto aquí / Text here
Capítulo XV: No hay un camino fácil desde la Tierra a las estrellas /
There's No Easy Way From the Earth to the Stars
Texto aquí / Text here
Capítulo XIV: La biblioteca
constructivista
/ The Constructivist Library
Texto aquí / Text here
Capítulo XIII: La biblioteca roja / The
Red
Library
Texto aquí / Text here
Capítulo XII: La Marquesa salió a las cinco... / The
Marquise
Went Out at Five…
Texto aquí / Text here
Capítulo XI: La biblioteca Borges /
The Borges Library
Texto aquí / Text here
Capítulo X: Biblioteca
Romeo
y
Julieta
/ Romeo and Juliet Library
Capítulo IX: Bibliotecas abiertas y adiciones a bibliotecas /
Open Libraries
and Library Additions
Capitulo VIII:
Das Kapital
Texto aquí / Text here
Capítulo VII: La biblioteca de la exploración / The
Exploration
Library
Texto aquí / Text here
Capítulo VI: El
Castillo
/ The Castle
Capítulo V: La ficción es el comienzo del exilio /
Fiction
is the Beginning of Exile
Texto aquí / Text here
Capítulo IV: El teatro del mundo /
The Theater of the World
Texto aquí / Text here
Capítulo III: El Tesoro de
Isla Negra
/ Isla Negra’s Treasure
Texto aquí / Text here
Capítulo II: Sobre
Moby Dick
/ On Moby Dick
Capítulo I: Murales a partir de Julio
Verne
/ Jules Verne's Wall Paintings