No hay manera fácil de la tierra a las estrellas

Un día, no hace mucho tiempo, las bibliotecas dejaron de tener visitas. El número de lectores ha ido disminuyendo durante años, pero nadie parecía notarlo. Un día sucedió: No más lectores. Luego, como consecuencia, los edificios de la biblioteca ya no eran necesarios. Los edificios antiguos cambiaron fácilmente su propósito, pero los nuevos eran más difíciles de adaptarse.

Una de las bibliotecas, construida en Seattle hace no muchos años, tenía otros problemas. El edificio tuvo que ser movido porque la ciudad vendió la tierra donde estaba. Así, la biblioteca fue trasladada a la costa este, junto al mar. Como nadie le prestaba atención, el edificio estaba pintado de rojo para atraer visitantes. Algunos pensaron que atraería al menos a los marxistas, pero al final, no atrajo a nadie.

Años más tarde, había una marea que crecía más grande que generalmente y arrastró la biblioteca en el mar. Una mañana, un iceberg rojo apareció flotando en el horizonte.

***

There is No Easy Way from the Earth to the Stars

One day, not so long ago, libraries stopped having visitors. Numbers of readers have been decreasing for years, but nobody seemed to notice.  One day it just happened: No more readers. Then as a consequence, library buildings weren’t needed anymore. Old buildings easily changed their purpose, but newer ones were more difficult to adapt.

One of the libraries, built in Seattle not many years ago, had other problems. The building had to be moved because the City sold the land where it stood. So, the library was moved to the East Coast, next to the sea. Since no one would pay attention to it, the building was painted red to attract visitors. Some thought it would attract at least Marxists, but in the end, it didn’t attract anybody.

Years later, there was a tide that grew larger than usual and it dragged the library into the sea.One morning, a red iceberg appeared floating in the horizon.